Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could say ``his » (Anglais → Français) :

We could not understand what he wanted, as all he could say through his tears was ‘Said Akbar, Said Akbar,’ the great old man, the great old man.

Nous ne comprenions pas ce qu’il voulait, tout ce qu’il pouvait dire à travers ses larmes c’était: «Said Akbar, Said Akbar», le grand vieil homme, le grand vieil homme.


We could perhaps ask the Spanish Presidency to invite the Members of the Council to show a little discretion in relation to the euro crisis, because each time a solution is found to help the euro, one or other Head of State or Government is compelled to come forward to say his piece, and to sabotage, in fact, the solution that has been found.

On pourrait peut-être demander à la Présidence espagnole d’inviter les membres du Conseil à faire preuve d’un peu de discrétion quant à la crise de l’euro, parce que, à chaque fois qu’une solution est trouvée pour aider l’euro, il faut qu’il y ait l’un ou l’autre chef de gouvernement pour se manifester, pour dire son mot et pour, en fait, saboter la solution qui a été trouvée.


If the hon. members across the way had been serious and brought in a motion to the House saying, “That this House call upon the Minister of Agriculture and Agri-Food, together with his provincial counterparts, to improve the CAIS program to shorten the delays and further call upon the minister to work with his colleague, the Minister of Finance, to improve the program by increasing funds”, or something like that, then we could say that was a serious attempt to make things better.

Si mes vis-à-vis avaient fait preuve de sérieux et proposé à la Chambre une motion portant: « Que la Chambre demande au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire ainsi qu'à ses homologues des provinces d'améliorer lePCSRA en réduisant les retards et qu'elle demande également au ministre de collaborer avec son collègue, le ministre des Finances, à l'amélioration du programme par un financement accru », ou quelque chose du genre, nous aurions pu y voir une tentative sérieuse d'améliorer la situation.


Senator Kinsella did not explain how one could keep a country together or how one could enforce his principle of indivisibility if persuasion has failed and if, despite the best efforts of us all, the people of a given province by an indisputably clear majority in response to an indisputably clear question say, " We have listened to your persuasion and we are sorry, but we still want to go" .

Le sénateur Kinsella n'a pas expliqué comment on pourrait préserver l'unité d'un pays, comment on pourrait faire respecter son principe d'indivisibilité si la persuasion échouait et si, malgré nos meilleurs efforts, une majorité indiscutablement claire des habitants d'une province donnée disaient, en réponse à une question indiscutablement claire, qu'ils ont écouté nos arguments de persuasion, mais qu'ils veulent quand même quitter la fédération.


I could play the imbecile and say that since Mr Radwan is using tactics that discredit the House, I shall call upon my friends to join forces to reject his oral amendment.

Je pourrais jouer à l'imbécile qui dit : puisque M. Radwan utilise une manœuvre déloyale de l'Assemblée, je demande à mes amis de se lever également pour refuser son amendement oral.


For the avoidance of all doubt, let me say that a public prosecutor of this kind could not, as the law currently stands, himself appear as a prosecutor in the national courts; his role would be to support and advise the relevant national public prosecutor's offices.

Pour qu'il n'y ait aucun malentendu, un tel ministère public ne pourrait pas lui-même, dans la situation du droit actuel, jouer le rôle de l'accusation devant les tribunaux nationaux, mais aurait une fonction de soutien et de conseil pour les ministères publics nationaux compétents.


It would then be extremely difficult, not to say impossible, to recover the duty as the Community importer could claim to have been acting in good faith and invoke his legitimate expectations in relation to documents validated by the competent authorities of the European Union's trade partners.

Le recouvrement des droits s'avère alors extrêmement difficile, voire impossible, du fait que l'importateur communautaire peut se prévaloir de sa bonne foi et de la confiance légitime dans les documents validés par les autorités compétentes des partenaires commerciaux de l'Union.


It would then be extremely difficult, not to say impossible, to recover the duty as the Community importer could claim to have been acting in good faith and invoke his legitimate expectations in relation to documents validated by the competent authorities of the European Union's trade partners.

Le recouvrement des droits s'avère alors extrêmement difficile, voire impossible, du fait que l'importateur communautaire peut se prévaloir de sa bonne foi et de la confiance légitime dans les documents validés par les autorités compétentes des partenaires commerciaux de l'Union.


By way of conclusion, could I just say how disappointed we, the Dutch social-democratic delegation, are at the attitude of our Foreign Minister who, like a weathervane, cannot stick to any one position. At first, he supported the arms embargo but changed his mind after his visit to Djakarta.

Pour conclure, je tiens à vous faire savoir combien la délégation social-démocrate néerlandaise est déçue de l’attitude de notre ministre des Affaires étrangères, qui ne parvient pas à adopter une attitude claire dans ce débat : alors qu’il était dans un premier temps favorable à l’embargo sur les armes, il est revenu sur sa position après une visite à Djakarta.


The argument was that they could say ``his'' because of the Interpretation Act, but it must be ``his or hers'. '

L'argument est qu'ils auraient pu dire « his » à cause de la Loi d'interprétation mais ça doit être « his or hers ».




D'autres ont cherché : could     then we could     house saying     that     how one could     could play     kind could     prosecutor of     community importer could     they could say ``his     could say ``his     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could say ``his' ->

Date index: 2024-03-14
w